腕の傷は跡を残した。
Sentence Analyzer
English Translation
The wound in the arm left a scar.
Furigana
Romanji
Ude no kizu wa ato o nokoshita.
Words
腕
(うで)
arm; skill; efforts; ability
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
傷
(きず、キズ)
wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; chip; crack; scratch; nick; flaw; defect; weakness; weak point; stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (emotional) hurt; hurt feelings
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
跡
(あと)
trace; tracks; mark; sign; remains; ruins; scar
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
残す
(のこす)
to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve
Kanji
Readings: ワン、 うで
Meanings: arm, ability, talent
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance