彼は私を一晩泊めてくれた。

Sentence Analyzer

泊めてくれた

English Translation

He accommodated me with a night's lodging.

Furigana

(かれ)(わたし)(いち)(ばん)()めてくれた。

Romanji

Kare wa watashi o ichi ban tometekureta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ばん)
evening; counter for nights
泊める (とめる)
to give shelter to; to lodge; to put up; to accommodate

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor