腕を放してよ。痛いわ。

Sentence Analyzer

放して 痛い

English Translation

Please let go of my arm. You're hurting me.

Furigana

(うで)(はな)してよ。(いた)いわ。

Romanji

Ude o hanashite yo. itai wa.

Words

(うで)
arm; skill; efforts; ability
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
放す (はなす)
to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
痛い (いたい)
painful; sore; exceeding
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!

Kanji

Readings: ワン、 うで
Meanings: arm, ability, talent
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise