腕を放してよ。痛いわ。
Sentence Analyzer
English Translation
Please let go of my arm. You're hurting me.
Furigana
Romanji
Ude o hanashite yo. itai wa.
Words
腕
(うで)
arm; skill; efforts; ability
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
放す
(はなす)
to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
痛い
(いたい)
painful; sore; exceeding
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!