腕を放してよ。痛いわ。
Sentence Analyzer
English Translation
        Please let go of my arm. You're hurting me.
    
Furigana
Romanji
        Ude o hanashite yo. itai wa.
    
Words
            
                腕
            
            
                (うで)
            
        
        
            arm; skill; efforts; ability
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                放す
            
            
                (はなす)
            
        
        
            to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    
            
                痛い
            
            
                (いたい)
            
        
        
            painful; sore; exceeding
        
    
            
                わ
            
            
                (わ)
            
        
        
            indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!