撥ね付けられるほどに増すわが思い。

Sentence Analyzer

撥ね付けられる ほど 増す わが 思い

English Translation

The more she spurns my love, the more it grows.

Furigana

()()けられるほどに()すわが(おも)い。

Romanji

Hanetsukerareru hodo ni masu waga omoi.

Words

撥ね付ける (はねつける)
to repel; to spurn
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
増す (ます)
to increase; to grow
我が (わが)
my; our; one's own
思い (おもい)
thought; imagination; mind; heart; desire; wish; hope; expectation; love; affection; feelings; emotion; sentiment; experience

Kanji

Readings: ハツ、 バチ、 は.ねる、 おさ.める
Meanings: brush up, reject, exclude, eliminate, bone plectrum
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think