漱石は鴎外と同時代の人であった。
Sentence Analyzer
English Translation
Soseki was a contemporary of Ohgai.
Furigana
Romanji
Sōseki wa Ōgai to dō jidai no hito de atta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同
(どう)
the same; the said; ibid.
時代
(じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ソウ、 シュウ、 ス、 くちすす.ぐ、 くちそそ.ぐ、 うがい、 すす.ぐ
Meanings: gargle, rinse mouth
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: オウ、 かもめ
Meaning: seagull
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person