彼は事態が正しいものだと証明しようとした。

Sentence Analyzer

事態 正しい もの 証明しよう した

English Translation

He tried to certify the matter as correct.

Furigana

(かれ)事態(じたい)(ただ)しいものだと証明(しょうめい)しようとした。

Romanji

Kare wa jitai ga tadashii mono da to shōmeishiyou to shita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
事態 (じたい)
situation; (present) state of affairs; circumstances
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
正しい (ただしい)
right; correct; proper; righteous; just; honest; truthful; lawful
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
証明 (しょうめい)
proof; verification; certification
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light