彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
Sentence Analyzer
English Translation
He writes a letter once in a while but not so often.
Furigana
Romanji
Kare wa tokiori tegami o kaku ga, sorehodo shibashiba toiu wake de mo nai.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時折
(ときおり、ときより)
sometimes
手紙
(てがみ)
letter
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
書く
(かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
それ程
(それほど)
to that degree; extent
しばしば
(しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
訳
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない
(ない)
not; emphatic suffix