雉も鳴かずば打たれまい。
Sentence Analyzer
English Translation
The pheasant would not be shot but for its cries.
Furigana
Romanji
Mo nakazuba utare mai.
Words
雉
(きじ、きぎす、きぎし、キジ)
green pheasant (Phasianus versicolor); Japanese pheasant
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
鳴く
(なく)
to sing (bird); to bark; to purr; to make sound (animal)
打つ
(うつ)
to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); to move; to impress; to touch; to drive in; to hammer in; to put in; to inject; to type; to send; to transmit; to insert; to write in; to mark; to make (noodles, etc.); to prepare; to till (soil); to sprinkle; to throw; to cast; to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); to pay (a deposit, etc.); to visit (on a pilgrimage); to line (a coat); to bind (a criminal)
まい
(まい)
probably isn't (doesn't, won't, etc.); don't (doesn't) intend to; intend not to; must not; (when used in an imperative sentence) don't