彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。

Sentence Analyzer

ばっく ガレージ 入れよう として 間違って えんじん 吹かしてしまい ぶつけてしまった

English Translation

When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.

Furigana

(かれ)(くるま)をバックでガレージに()れようとして、間違(まちが)ってエンジンを()かしてしまい(かべ)にぶつけてしまった。

Romanji

Kare wa kuruma o bakku de gare-ji ni ireyou toshite, machigatte enjin o fukashiteshimai kabe ni butsuketeshimatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
バック (バック)
back; to go backwards; to reverse; to refund a customer; doggy style (sexual position)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ガレージ (ガレージ、ギャレージ)
garage (at house)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入れる (いれる)
to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); to admit; to accept; to employ; to hire; to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to call
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
間違う (まちがう)
to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken
エンジン (エンジン)
engine
吹かす (ふかす)
to smoke (a cigarette); to behave as ...; to accelerate; to rev up
(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
打付ける (ぶつける、ぶっつける、ぶちつける)
to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into; to throw (e.g. a ball, a question, a demand); to express; to vent (e.g. one's anger)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence