彼は若い時とやかくとり沙汰された。
Sentence Analyzer
English Translation
When he was young, he was the talk of town.
Furigana
Romanji
Kare wa wakai toki toyakaku tori satasareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
兎や角
(とやかく)
anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; all kinds of this; this and that
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
沙汰
(さた)
affair; state; incident; issue; matter; verdict; sentence; directions; orders; command; instructions; notice; information; communication; news; message; tidings; update
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: サ、 シャ、 すな、 よなげる
Meaning: sand
Readings: タ、 タイ、 おご.る、 にご.る、 よな.げる
Meanings: luxury, select