彼は手を出すものすべてに熱中する。

Sentence Analyzer

出す もの すべて 熱中する

English Translation

He really gets into anything he tries.

Furigana

(かれ)()()すものすべてに熱中(ねっちゅう)する。

Romanji

Kare wa te o dasu mono subete ni netchūsuru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す (だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
(もの、もん)
person
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
熱中 (ねっちゅう)
going nuts (over something); enthusiasm; zeal; mania

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ネツ、 あつ.い
Meanings: heat, temperature, fever, mania, passion
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center