彼は酒気を帯びて運転していた。

Sentence Analyzer

酒気 帯びて 運転していた

English Translation

He was driving under the influence of alcohol.

Furigana

(かれ)酒気(しゅき)()びて運転(うんてん)していた。

Romanji

Kare wa shuki o obite untenshiteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
酒気 (しゅき)
liquor smell; tipsiness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
帯びる (おびる)
to wear (sword, decoration, etc.); to carry; to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; to have a trace of; to be tinged with
運転 (うんてん)
operation (of a machine, etc.); operating; running; run; driving; working (capital, etc.)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: タイ、 お.びる、 おび
Meanings: sash, belt, obi, zone, region
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change