「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」

Sentence Analyzer

好色 倒錯 違い 好色 なら 使う 倒錯 なら まるごと 使う

English Translation

"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."

Furigana

好色(こうしょく)倒錯(とうさく)(ちが)いとは?」「好色(こうしょく)なら(はね)使(つか)うが、倒錯(とうさく)なら(にわとり)をまるごと使(つか)う」

Romanji

" kōshoku to tōsaku no chigai to wa?"" kōshoku nara hane o tsukau ga, tōsaku nara niwatori o marugoto tsukau"

Words

好色 (こうしょく)
lust; sensuality; lewdness
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
倒錯 (とうさく)
perversion; inversion
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
違い (ちがい)
difference; discrepancy
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(はね)
feather; plume; wing; blade (fan, propeller, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う (つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(にわとり、とり、かけ、くたかけ)
(domestic) chicken; chicken (meat)
丸ごと (まるごと)
in its entirety; whole; wholly

Kanji

Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: トウ、 たお.れる、 -だお.れ、 たお.す、 さかさま、 さかさ、 さかしま
Meanings: overthrow, fall, collapse, drop, break down
Readings: サク、 シャク
Meanings: confused, mix, be in disorder
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: ケイ、 にわとり、 とり
Meaning: chicken