「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。

Sentence Analyzer

広辞苑 こう 書いてあります 言って 広辞苑 唯一 拠り所 論陣 張る よく いる

English Translation

There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.

Furigana

広辞苑(こうじえん)にこう()いてあります」と()って、広辞苑(こうじえん)唯一(ゆいいつ)()(どころ)論陣(ろんじん)()(ひと)がよくいる。

Romanji

" Kōjien ni kō kaitearimasu" to itte, Kōjien o yuiitsu no yoridokoro ni ronjin o haru hito ga yoku iru.

Words

広辞苑 (こうじえん)
Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
斯う (こう)
in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; uh... (interjection used as a verbal pause)
書く (かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
唯一 (ゆいいつ、ゆいつ)
only; sole; unique
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
拠り所 (よりどころ)
grounds; foundation; authority; support; prop; something upon which to rely
論陣 (ろんじん)
(construction of an) argument
張る (はる)
to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); to form (e.g. ice on a pond); to fill; to swell; to stick out; to put; to slap; to be expensive; to become one tile away from completion
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious
Readings: ジ、 や.める、 いな.む
Meanings: resign, word, term, expression
Readings: エン、 オン、 その、 う.つ
Meanings: garden, farm, park
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ユイ、 イ、 ただ
Meanings: solely, only, merely, simply
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: キョ、 コ、 よ.る
Meanings: foothold, based on, follow, therefore
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Reading: ジン
Meanings: camp, battle array, ranks, position, sudden, brief time
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person