彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Sentence Analyzer
English Translation
        Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa shūshin mae ni poketto kara kozeni o toridashite, te-buru no ueni do satto oku.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                就寝
            
            
                (しゅうしん)
            
        
        
            going to bed; retiring
        
    
            
                前
            
            
                (まえ)
            
        
        
            ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                ポケット
            
            
                (ポケット)
            
        
        
            pocket
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                小銭
            
            
                (こぜに)
            
        
        
            coins; small change
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                取り出す
            
            
                (とりだす)
            
        
        
            to take out; to produce; to pick out; to fetch; to retrieve
        
    
            
                テーブル
            
            
                (テーブル)
            
        
        
            table
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                ど
            
            
                (ど、どう、ド)
            
        
        
            precisely; exactly; plumb; totally; very much; damn; stupid; cursed
        
    
            
                颯と
            
            
                (さっと)
            
        
        
            quickly (esp. actions); suddenly (esp. wind, rain, etc.)
        
    
            
                置く
            
            
                (おく)
            
        
        
            to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: シュウ、 ジュ、 つ.く、 つ.ける
                        Meanings: concerning, settle, take position, depart, study, per
                    Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
                        Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
                        Meanings: little, small
                    Readings: セン、 ゼン、 ぜに、 すき
                        Meanings: coin, .01 yen, money
                    Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
                        Meanings: take, fetch, take up
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
                    Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
                        Meanings: above, up
                    Readings: チ、 お.く、 -お.き
                        Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn