彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。
Sentence Analyzer
English Translation
He's just showing off in front of the girls.
Furigana
Romanji
Kare wa onnanoko no mae de kakko tsuketeru dake sa.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
前
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
格好
(かっこう、かっこ、カッコ)
shape; form; figure; posture; pose; appearance; state; situation; suitable; fit; reasonable; about
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
さ
(さ)
-ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; come; come now