This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」

Sentence Analyzer

野田 って 知っています はぎゃ とか ふぎ とか 奇声 発する

English Translation

"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"

Furigana

野田(のだ)(めぐみ)って()()っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声(きせい)(はっ)する」

Romanji

" Noda Megumi tte ko shitteimasu yo ne"" no da?"" hagya toka fugi toka kisei o hassuru"

Words

()
wisdom; enlightenment; prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path); wisdom
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
()
child; young (animal); young woman; young geisha; offshoot; interest; new shares; player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); bird egg; -er (often of young women)
知る (しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
掃く (はく)
to sweep; to brush; to gather up
とか (とか)
among other things; such things as; or something like that
付議 (ふぎ)
bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)
奇声 (きせい)
strange voice
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(はつ)
departure; departing (from ...); departing (at time ...); sending; sent (by ...); sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches)

Kanji

Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: ケイ、 エ、 めぐ.む、 めぐ.み
Meanings: favor, blessing, grace, kindness
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: キ、 く.しき、 あや.しい、 くし、 めずら.しい
Meanings: strange, strangeness, curiosity
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots