彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。

Sentence Analyzer

少し 遠い から もう少し 大きな 話しかけて 下さい

English Translation

He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.

Furigana

(かれ)(すこ)(みみ)(とお)いから、もう(すこ)(おお)きな(こえ)(はな)しかけて(くだ)さい。

Romanji

Kare wa sukoshi mimi ga tōi kara, mōsukoshi ōkina koe de hanashikakete kudasai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
遠い (とおい)
far; distant
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
もう少し (もうすこし)
a bit more; a bit longer
大きな (おおきな)
big; large; great
(こえ)
voice
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
話しかける (はなしかける)
to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); to begin to talk; to start a conversation
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior