彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
Furigana
Romanji
Kare wa sukoshi mimi ga tōi kara, mōsukoshi ōkina koe de hanashikakete kudasai.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
耳
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
遠い
(とおい)
far; distant
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
もう少し
(もうすこし)
a bit more; a bit longer
大きな
(おおきな)
big; large; great
声
(こえ)
voice
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
話しかける
(はなしかける)
to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); to begin to talk; to start a conversation
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior