This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。

Sentence Analyzer

川勝 良一 監督 ことし 6月 福岡 引き継いだ 松田 監督 因縁 浅からぬ 関係

English Translation

The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.

Furigana

48(さい)川勝(かわかつ)良一(りょういち)監督(かんとく)はことし6(ろくがつ)福岡(ふくおか)()()いだが、46(さい)松田(まつだ)監督(かんとく)とは因縁(いんねん)(あさ)からぬ関係(かんけい)だ。

Romanji

Yon hachi sai no Kawakatsu Ryōichi kantoku wa kotoshi rokugatsu ni Fukuoka o hikitsuida ga, yon roku sai no Matsuda kantoku to wa innen asakaranu kankei da.

Words

(し、よん、よ)
four
(はち、や)
eight
(さい)
-years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
監督 (かんとく)
supervision; control; superintendence; direction; director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今年 (ことし、こんねん)
this year
六月 (ろくがつ)
June
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
福岡 (ふくおか)
Fukuoka (city)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き継ぐ (ひきつぐ)
to take over; to hand over
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ろく、む、むう)
six
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
因縁 (いんねん、いんえん)
fate; destiny; connection; tie; bond; origin; pretext; justification; hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)
浅い (あさい)
shallow; superficial; slight (wound); light (sleep); pale (colour); inadequate (knowledge); short (time); early; young
関係 (かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: サイ、 セイ、 とし、 とせ、 よわい
Meanings: year-end, age, occasion, opportunity
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: カン
Meanings: oversee, official, govt office, rule, administer
Reading: トク
Meanings: coach, command, urge, lead, supervise
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: コウ、 おか
Meanings: mount, hill, knoll
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ケイ、 つ.ぐ、 まま-
Meanings: inherit, succeed, continue, patch, graft (tree)
Readings: ショウ、 まつ
Meaning: pine tree
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
Readings: エン、 -ネン、 ふち、 ふちど.る、 ゆかり、 よすが、 へり、 えにし
Meanings: affinity, relation, connection, edge, border, verge, brink
Readings: セン、 あさ.い
Meanings: shallow, superficial, frivolous, wretched, shameful
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself