彼は常に民衆の味方であった。

Sentence Analyzer

常に 民衆 味方 あった

English Translation

He was always on the people's side.

Furigana

(かれ)(つね)民衆(みんしゅう)味方(みかた)であった。

Romanji

Kare wa tsuneni minshū no mikata de atta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
常に (つねに)
always; constantly
民衆 (みんしゅう)
people; populace; masses
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
味方 (みかた)
friend; ally; supporter
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative