彼は畳の上に大の字になった。

Sentence Analyzer

上に 大の字 なった

English Translation

He lay on the mat at full length.

Furigana

(かれ)(たたみ)(うえ)(だい)()になった。

Romanji

Kare wa tatami no ueni dainoji ni natta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(たたみ)
tatami mat; Japanese straw floor coverings
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
大の字 (だいのじ)
shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョウ、 チョウ、 たた.む、 たたみ、 かさ.なる
Meanings: tatami mat, counter for tatami mats, fold, shut up, do away with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジ、 あざ、 あざな、 -な
Meanings: character, letter, word, section of village