あ、そうだったわね。じゃあ、みみっちいのはあんたの買い方ってことね。
Sentence Analyzer
English Translation
Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.
Furigana
あ、そうだったわね。じゃあ、みみっちいのはあんたの買 い方 ってことね。
Romanji
A, sō datta wa ne. jā, mimitchii no wa anta no kaikata tte koto ne.
Words
あっ
(あっ、あ、アッ)
Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; Hey! (to get someone's attention)
そう
(そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
みみっちい
(みみっちい)
tightfisted; stingy; miserly; small-minded
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貴方
(あんた)
you (familiar form of anata)
買い方
(かいかた)
buyer; purchaser
って
(って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as