ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Sentence Analyzer
English Translation
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
Furigana
ああ、もしかして名前 を呼 ばれるのが恥 ずかしいって?
Romanji
Ā, moshikashite namae o yobareru no ga hazukashii tte?
Words
嗚呼
(ああ、アー)
Ah!; Oh!; Alas!; Yes; Indeed; That is correct; Hey!; Yo!; Uh huh; Yeah yeah; Right; Gotcha
若しかして
(もしかして)
perhaps; possibly
名前
(なまえ)
name; full name; given name; first name
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呼ぶ
(よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
恥ずかしい
(はずかしい)
shy; ashamed; embarrassed; disgraceful; shameful
って
(って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.