彼は真っ昼間に車を盗まれた。
Sentence Analyzer
English Translation
He had his car stolen in broad daylight.
Furigana
Romanji
Kare wa mappiruma ni kuruma o nusumareta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
真っ昼間
(まっぴるま)
broad daylight
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
盗む
(ぬすむ)
to steal
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: トウ、 ぬす.む、 ぬす.み
Meanings: steal, rob, pilfer