彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。

Sentence Analyzer

真っ直ぐ ほう ちかづいてきました

English Translation

He came straight up to me.

Furigana

(かれ)()()(ぼく)のほうへちかづいてきました。

Romanji

Kare wa massugu boku no hō e chikazuitekimashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
真っ直ぐ (まっすぐ)
straight (ahead); direct; upright; erect; straightforward; honest; frank
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
近づく (ちかづく、ちかずく)
to approach; to draw near; to get close; to get acquainted with; to get closer to; to get to know

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)