彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。

Sentence Analyzer

親切な だった その くどさ いらいらさせた

English Translation

He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.

Furigana

(かれ)親切(しんせつ)(おとこ)だったが、その(はなし)のくどさは(ひと)をいらいらさせた。

Romanji

Kare wa shinsetsuna otoko datta ga, sono hanashi no kudosa wa hito o irairasaseta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
親切 (しんせつ)
kindness; gentleness
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
諄い (くどい)
verbose; importunate; wordy; repetitious; long-winded; heavy (taste); rich; strong; cloying; gaudy; loud
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
苛々 (いらいら、イライラ)
getting nervous; irritation

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person