This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。

Sentence Analyzer

助け 求めて 頼る ような ない

English Translation

He is kind of person no one would turn to for help.

Furigana

(かれ)(ひと)(たす)けを(もと)めて(たよ)るような(ひと)ではない。

Romanji

Kare wa hito ga tasuke o motomete tayoru yōna hito de wa nai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
助け (たすけ)
assistance; help; aid; support; reinforcement
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
頼る (たよる)
to rely on; to have recourse to; to depend on
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request