彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
He elbowed his way through the crowd.
Furigana
Romanji
Kare wa hitogomi no naka o hiji de kakiwakete susunda.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人ごみ
(ひとごみ)
crowd of people
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
肘
(ひじ)
elbow
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
書き分ける
(かきわける)
to distinguish in writing; to use different writing styles; to draw (identifiably)
荒む
(すさむ)
to grow wild; to run to waste