彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Sentence Analyzer
English Translation
He was proud that he was selected by the people.
Furigana
Romanji
Kare wa jinmin niyotte senshutsusareta koto o hokori ni omotta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人民
(じんみん)
people; public
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
選出
(せんしゅつ)
election; selection; choice
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
誇り
(ほこり)
pride; boast
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: コ、 ほこ.る
Meanings: boast, be proud, pride, triumphantly
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think