彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。

Sentence Analyzer

崇拝 彼女 眺めた

English Translation

He regarded her with worship in his eyes.

Furigana

(かれ)崇拝(すうはい)()彼女(かのじょ)(なが)めた。

Romanji

Kare wa sūhai no me de kanojo o nagameta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
崇拝 (すうはい)
worship; adoration; admiration; cult
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
眺める (ながめる)
to view; to gaze at

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: スウ、 あが.める
Meanings: adore, respect, revere, worship
Readings: ハイ、 おが.む、 おろが.む
Meanings: worship, adore, pray to
Readings: ガン、 ゲン、 まなこ、 め
Meaning: eyeball
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: チョウ、 なが.める
Meanings: stare, watch, look at, see, scrutinize