This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は数秒待ち、それからドアを開けた。

Sentence Analyzer

待ち それから ドア 開けた

English Translation

He waited for several seconds and opened the door.

Furigana

(かれ)(すう)(びょう)()ち、それからドアを()けた。

Romanji

Kare wa sū byō machi, sorekara doa o aketa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(びょう)
second (60th min)
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
其れから (それから)
and then; after that
ドア (ドア)
door (Western-style)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける (はだける)
to open; to bare; to expose; to stretch

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Reading: ビョウ
Meaning: second (1/60 minute)
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal