彼は世の中を正気に戻した。

Sentence Analyzer

世の中 正気 戻した

English Translation

He brought the world to its senses.

Furigana

(かれ)()(なか)正気(しょうき)(もど)した。

Romanji

Kare wa yononaka o shōki ni modoshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
世の中 (よのなか)
society; the world; the times
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
正気 (しょうき)
sanity; consciousness; soberness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
戻す (もどす)
to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); to vomit; to throw up; to recover (of a market price)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards