彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。

Sentence Analyzer

正体 見破られない ように 仮面 つけていた

English Translation

He wore a mask so that no one could recognize him.

Furigana

(かれ)正体(しょうたい)見破(みやぶ)られないように仮面(かめん)をつけていた。

Romanji

Kare wa shōtai o miyaburarenai yōni kamen o tsuketeita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
正体 (しょうたい)
natural shape; one's true colors; one's true colours; true character; identity; true identity; consciousness; one's senses
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見破る (みやぶる)
to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
仮面 (かめん)
mask; disguise
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: カ、 ケ、 かり、 かり-
Meanings: sham, temporary, interim, assumed (name), informal
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface