彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。

Sentence Analyzer

生まれながら 知性 恵まれていた

English Translation

Nature endowed him with wit and beauty.

Furigana

(かれ)()まれながらに知性(ちせい)()(めぐ)まれていた。

Romanji

Kare wa umarenagara ni chisei to bi ni megumareteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
生まれながら (うまれながら)
by nature; naturally; by birth; inborn
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
知性 (ちせい)
intelligence
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
beauty
恵まれる (めぐまれる)
to be blessed with; to be rich in; to abound in

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ケイ、 エ、 めぐ.む、 めぐ.み
Meanings: favor, blessing, grace, kindness