彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Sentence Analyzer
English Translation
He looks like a completely different person to what he was before.
Furigana
Romanji
Kare wa mukashi to kuraberu to marude betsujin no yō da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昔
(むかし)
olden days; former
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
比べる
(くらべる)
to compare; to make a comparison; to compete; to vie
丸で
(まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
別人
(べつじん、べつにん)
different person; someone else; changed man
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person