いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。

Sentence Analyzer

いくら 高い いって 最初 おっかなびっくり でした

English Translation

You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.

Furigana

いくら(かべ)(たか)いといっても、(わたし)最初(さいしょ)はおっかなびっくりでしたよ。

Romanji

Ikura kabe ga takai to itte mo, watashi mo saisho wa okkanabikkuri deshita yo.

Words

幾ら (いくら)
how much?; how many?; even; even if
(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
高い (たかい)
high; tall; expensive
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
最初 (さいしょ)
beginning; outset; first; onset
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
おっかなびっくり (おっかなびっくり)
fearfully; nervously; timidly; gingerly
デス (デス)
death
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning