彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
He gambled on the war coming to an early end.
Furigana
Romanji
Kare wa sensō ga sōsō to owaru to atekondeita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
戦争
(せんそう)
war
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
早々
(そうそう)
as soon as...; just after...; immediately after...; hurriedly; in haste; quickly; promptly; early
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
終わる
(おわる)
to finish; to end; to close
当て込む
(あてこむ)
to count on; to anticipate; to expect
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish