彼は善悪の問題について沈思黙考した。

Sentence Analyzer

善悪 問題 について 沈思 黙考した

English Translation

He meditated on the problem of good and evil.

Furigana

(かれ)善悪(ぜんあく)問題(もんだい)について沈思(ちんし)黙考(もっこう)した。

Romanji

Kare wa zen'aku no mondai nitsuite chinshi mokkōshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
善悪 (ぜんあく)
good and evil
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
沈思 (ちんし)
contemplation; meditation
黙考 (もっこう)
contemplation; meditation

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゼン、 よ.い、 い.い、 よ.く、 よし.とする
Meanings: virtuous, good, goodness
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: モク、 ボク、 だま.る、 もだ.す
Meanings: silence, become silent, stop speaking, leave as is
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over