彼は全く思いがけなく着いた。

Sentence Analyzer

全く 思いがけなく 着いた

English Translation

He arrived quite out of the blue.

Furigana

(かれ)(まった)(おも)いがけなく()いた。

Romanji

Kare wa mattaku omoigakenaku tsuita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
全く (まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
思いがけない (おもいがけない)
unexpected; contrary to expectations; by chance; casual
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing