彼は双方の候補者から票を奪った。
Sentence Analyzer
English Translation
        He attracted votes away from both candidates.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa sōhō no kōhosha kara hyō o ubatta.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                双方
            
            
                (そうほう)
            
        
        
            two way; both parties; mutual; both
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                候補者
            
            
                (こうほしゃ)
            
        
        
            candidate; applicant
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                票
            
            
                (ひょう)
            
        
        
            vote; ballot; label; ticket; tag; stub
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                奪う
            
            
                (うばう)
            
        
        
            to snatch away; to dispossess; to steal
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ソウ、 ふた、 たぐい、 ならぶ、 ふたつ
                        Meanings: pair, set, comparison, counter for pairs
                    Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
                        Meanings: direction, person, alternative
                    Readings: コウ、 そうろう
                        Meanings: climate, season, weather, wait for, expect
                    Readings: ホ、 おぎな.う
                        Meanings: supplement, supply, make good, offset, compensate, assistant, learner
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person
                    Reading: ヒョウ
                        Meanings: ballot, label, ticket, sign
                    Readings: ダツ、 うば.う
                        Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp