彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
Sentence Analyzer
English Translation
He has given up running in order to focus on the long jump.
Furigana
Romanji
Kare wa hashirihabatobi ni sennensuru tameni kyōsō o yameta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
走り幅跳び
(はしりはばとび)
running long jump
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
専念
(せんねん)
absorption; giving undivided attention; devoting oneself (to)
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
競争
(きょうそう)
competition; contest; to compete
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: フク、 はば
Meanings: hanging scroll, width
Readings: チョウ、 は.ねる、 と.ぶ、 -と.び
Meanings: hop, leap up, spring, jerk, prance, buck, splash, sputter, snap
Readings: セン、 もっぱ.ら
Meanings: specialty, exclusive, mainly, solely
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: キョウ、 ケイ、 きそ.う、 せ.る、 くら.べる
Meanings: emulate, compete with, bid, sell at auction, bout, contest, race
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue