彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
He lay breathing very feebly.
Furigana
Romanji
Kare wa iki mo taedae ni yokotawatteita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
息
(いき、おき)
breath; breathing; tone; mood
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
絶え絶え
(たえだえ)
feeble; faint
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
横たわる
(よこたわる)
to lie down; to stretch out; to lie ahead (of danger, difficulty, etc.); to lie in wait
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse