彼は損害を500万円と見積もった。
Sentence Analyzer
English Translation
He estimated the loss at five million yen.
Furigana
Romanji
Kare wa songai o go zero zero man en to mitsumotta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
損害
(そんがい)
damage; injury; loss
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
五
(ご、いつ、い)
five
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
万
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
円
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見積もる
(みつもる)
to estimate
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソン、 そこ.なう、 そこな.う、 -そこ.なう、 そこ.ねる、 -そこ.ねる
Meanings: damage, loss, disadvantage, hurt, injure
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: セキ、 つ.む、 -づ.み、 つ.もる、 つ.もり
Meanings: volume, product (x*y), acreage, contents, pile up, stack, load, amass