お金がないので、プチッと旅行。

Sentence Analyzer

お金 ない ので プチッ 旅行

English Translation

As I don't have the money, it'll just be a short trip.

Furigana

(かね)がないので、プチッと旅行(りょこう)

Romanji

Okane ga nai node, puchi to ryokō.

Words

お金 (おかね)
money
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
プチッ (プチッ、プチっ)
with a snap; with a click (beep); shortly; briefly; small
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
旅行 (りょこう)
travel; trip

Kanji

Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank