お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Sentence Analyzer
English Translation
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
Furigana
お兄 ちゃん、すごい熱 だよ!?荷物 はいいから、そこの木陰 で休 んでて!
Romanji
O niichan, sugoi netsu da yo!? nimotsu wa ii kara, soko no kokage de yasundete!
Words
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
兄ちゃん
(にいちゃん)
familiar form of "older brother"
凄い
(すごい)
terrible; dreadful; amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; to a great extent; vast (in numbers)
熱
(ねつ)
heat; fever; temperature; zeal; passion; enthusiasm; mania; craze; rage
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
荷物
(にもつ)
luggage; baggage; package; burden; payload (of a packet, cell, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
木陰
(こかげ、じゅいん)
shade of tree; bower
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
休む
(やすむ)
to be absent; to take a day off; to rest; to have a break; to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business
Kanji
Readings: ケイ、 キョウ、 あに
Meanings: elder brother, big brother
Readings: ネツ、 あつ.い
Meanings: heat, temperature, fever, mania, passion
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: イン、 かげ、 かげ.る
Meanings: shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep