彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
He had to spend many barren days.
Furigana
Romanji
Kare wa ōku no hibi o munashiku sugosanakerebanaranakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
多く
(おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
日々
(ひび、にちにち)
every day; daily; day after day; days (e.g. good old days)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
空しい
(むなしい)
empty; void; vacant; vain; fruitless; futile; ineffective; lifeless
過ごす
(すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it