彼は太っていると言えないまでも大柄だった。

Sentence Analyzer

太っている 言えない まで 大柄 だった

English Translation

He was large, not to say fat.

Furigana

(かれ)(ふと)っていると()えないまでも大柄(おおがら)だった。

Romanji

Kare wa futotteiru to ienai made mo ōgara datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
太る (ふとる)
to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
大柄 (おおがら)
large build; large pattern
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘイ、 がら、 え、 つか
Meanings: design, pattern, build, nature, character, handle, crank, grip, knob, shaft