彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Sentence Analyzer
English Translation
He made a motion that we stop and rest awhile.
Furigana
Romanji
Kare wa uchikitte, hitomazu kyūsokushiyou toiu dōgi o dashita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
打ち切る
(うちきる)
to stop; to abort; to discontinue; to close
一まず
(ひとまず)
for the present; once; in outline
休息
(きゅうそく)
rest; relief; relaxation
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
動議
(どうぎ)
motion (i.e. proposal to a committee, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude